国际作者和作曲者协会联合会(CISAC)会员单位2008北京奥运会、2010上海世博会、中国国际进口博览会音乐著作权服务单位
会员登录我要入会 英文

WIPO中国:数字时代版权保护新挑战

2025-03-18

2025313日,世界知识产权组织(WIPO)中国办事处在北京举办了一场以版权为主题的座谈会。会议旨在加强各方交流,深入探讨版权保护问题,特别是在人工智能快速发展的背景下,版权领域所面临的新挑战与机遇。

On March 13, 2024, the World Intellectual Property Organization (WIPO) Office in China held a Roundtable themed on copyright protection in Beijing. The event aimed to strengthen communication and jointly explore copyright protection issues, especially the new challenges posed by the rapid development of artificial intelligence (AI).

: MCSC | Photo: MCSC

世界知识产权组织中国办事处主任刘华在致辞中表示,WIPO作为联合国知识产权专门机构,致力于为全球创新者和创作者服务,确保他们的创意安全进入市场,并改善世界各地的生活。她介绍了WIPO的政策平台、国际注册平台、全球知识产权数据库、合作平台及WIPO学院,这些平台共同构建了知识产权保护与管理的全方位服务体系。刘华指出,中国是WIPO的重要用户,《黑神话:悟空》和《哪吒2》的成功,不仅展现了中国文化的独特魅力,也为全球版权产业注入了新活力。她进一步表示,随着人工智能技术的快速发展,版权领域面临新挑战,集体管理组织的作用愈发重要,需在维护传统会员权益的同时,积极服务新兴会员群体。WIPO正通过全球前沿科技对话会等平台探索解决方案,并呼吁各界共同参与,推动版权保护与管理的创新发展,为全球版权产业的可持续发展贡献力量。

Ms. Liu Hua, Director of the WIPO Office in China, stated in her speech that as the United Nations agency that serves the world’s innovators and creators, ensuring that their ideas travel safely to the market and improve lives everywhere. She introduced WIPO's policy platform, international registration platform, global IP database, cooperation platform, and WIPO Academy, which together form a comprehensive service system for IP protection and management. Ms. Liu highlighted that China is a key user of WIPO, and the success of Black Myth: Wukong and Ne Zha 2 not only showcases the unique charm of Chinese culture but also injects new vitality into the global copyright industry. She further emphasized that with the rapid development of AI technologies, the copyright field faces new challenges, and the role of collective management organizations(CMOs) become increasingly crucial. These organizations must safeguard the rights of traditional members while actively serving emerging members. WIPO is exploring solutions through platforms like the "WIPO Conversation on IP and Frontier Technologies" and called on all stakeholders to jointly promote innovative developments in copyright protection, contributing to the sustainable growth of the global copyright industry.

参会嘉宾发言

Voices of Participants

 

在随后的讨论环节,与会代表就版权保护的现状、机遇和挑战进行了深入交流。

In the subsequent discussion, the participants engaged in in-depth exchanges on the current situation, opportunities and challenges of copyright protection.

: MCSC | Photo: MCSC

国家版权局社会服务处副处长、一级调研员管军介绍了国家版权局在集体管理和版权产业发展方面的最新工作进展。他分享了最新的版权登记数据及版权产业经济贡献率调查成果,数据显示,2024年中国版权登记总量突破千万大关,2023年中国版权产业行业增加值达9.38万亿元人民币,同比增长4.52%,占GDP比重为7.44%。管军表示,国家版权局正加快推进《著作权集体管理条例》的修订工作,并积极推动版权产业的高质量发展。具体举措包括:举办第十届中国国际版权博览会,推动与世界知识产权组织共同设立的中国版权金奖评选,以及开展知识产权金融生态综合实验区建设等。

Mr. Guan Jun, Deputy Director of the Social Services Division of the National Copyright Administration of China (NCAC), provided an overview of the latest progress in the NCAC's efforts in collective management and the development of the copyright industry. He shared the most recent copyright registration data and the results of the economic contribution rate survey of the copyright industry. The data revealed that in 2024, the total number of copyright registrations in China surpassed 10 million, while the industry's added value in 2023 reaching 9.38 trillion yuan, a year-on-year increase of 4.52%, accounting for 7.44% of GDP. He stated that the NCAC is accelerating the revision of the Regulations on the Collective Administration of Copyright and actively promoting the high-quality development of the copyright industry. Key initiatives include hosting the 10th China International Copyright Expo, advancing the work in relation to the WIPO-NCAC Copyright Awards, and developing comprehensive pilot zones for IP finance ecosystems.

: MCSC | Photo: MCSC

中国版权协会常务副秘书长曾晋介绍了协会在人工智能、网络侵权、电视剧版权保护等领域的最新工作进展。他强调,协会对人工智能领域保持高度关注,并积极配合国家版权局开展净网行动,建立了境外侵权盗版网站的常态化处理机制。此外,他还重点介绍了中国版权链服务平台在版权保护中的重要作用,以及协会在版权纠纷调解方面取得的最新成果。

Mr. Zeng Jin, Executive Deputy Secretary-General of the Copyright Society of China, introduced the association's latest initiatives in areas such as AI, online infringement, and copyright protection for television dramas. He emphasized that the association maintains a high level of attention to the field of AI and actively supports the NCAC's "Clean Network Campaign," establishing a regularized mechanism for handling overseas piracy websites. Additionally, he highlighted the significant role of the China Copyright Chain Service Platform in copyright protection and the latest achievements made by the association in copyright dispute mediation.

 

: MCSC | Photo: MCSC

中国音乐著作权协会副主席兼总干事刘平分享了协会2024年的工作成果及未来规划。2024年,协会许可收费总额达4.77亿元人民币,创历史新高,同比增长11%;会员总数超14,000人,近年来年均增长约1,000人;现场表演和背景音乐收入突破1.3亿元,数据库信息量同比增长27%。协会还重点针对网络侵权开展维权诉讼,推动网络平台合法使用音乐作品。未来,协会计划拓展时装秀场音乐授权等新领域,继续推进网络音乐正版化,服务国家重大项目,并加强与国际集体管理组织的合作,助力中国音乐文化全球传播。

Mr. Liu Ping, Vice Chairman and Director General of the Music Copyright Society of China (MCSC), shared the association's achievements in 2024 and outlined future plans. In 2024, the association's total licensing revenue reached 477 million yuan, a record high and an 11% year-on-year increase. Membership exceeded 14,000, with an average annual growth of around 1,000 in recent years. Revenue from live performances and background music surpassed 130 million yuan, while the database information volume grew by 27% year-on-year. The association also focused on combating online infringement through litigation, promoting the legal use of music on digital platforms. Looking ahead, the MCSC plans to expand into new areas such as music licensing for fashion shows, continue advancing the legalization of online music, support national major projects, and strengthen cooperation with international collective management organizations to facilitate the global dissemination of Chinese music culture.

: MCSC | Photo: MCSC

中国音像著作权集体管理协会副理事长兼总干事周亚平介绍了协会2024的工作成果及未来发展方向。2024,协会在卡拉OK领域和录音制作者播出权领域实现业务收入约5.1亿元,其中卡拉OK许可业务收费超4亿元;会员数量显著增长,涵盖近800家唱片公司及1600多名录音制作者,覆盖音乐传播市场主流内容提供方。然而,协会仍面临版权归属不清、数据管理难题及收费困境等挑战。周亚平呼吁加强与世界知识产权组织的合作,完善版权登记和数据管理平台,并推动著作权大数据管理平台建设,实现作品使用动态实时监控。他还希望《著作权法实施条例》和《集体管理条例》修订中能为集体管理事业提供更多支持,同时积极应对人工智能对版权保护的新挑战,探索技术发展与权利人利益保护的平衡机制。

Mr. Zhou Yaping, Vice Chairman and Director General of the China Audio-Video Copyright Association (CAVCA), presented the association's achievements in 2024 nd outlined future directions. In 2024, the CAVCA generated approximately 5.1 billion yuan in revenue from the Karaoke sector and the newly added broadcasting rights for sound recording producers, with over 4 billion yuan coming from Karaoke licensing fees. Membership also saw significant growth, encompassing nearly 800 record companies and over 1,600 sound recording producers, covering the majority of content providers in the music distribution market. However, challenges remain, including unclear copyright ownership, difficulties in data management, and obstacles in fee collection. Mr. Zhou called for stronger cooperation with WIPO to enhance copyright registration and data management, and advocated for a big data platform to enable real-time content usage monitoring. He also expressed hope that revision to the Implementation Regulations of Copyright Law of China and the Collective Management Regulations would provide stronger support for collective management initiatives. Additionally, he emphasized the need to address challenges posed by AI and explore mechanisms to balance technological advancement with the protection of rights holders' interests.

: MCSC | Photo: MCSC

中国文字著作权协会常务副会长兼总干事张洪波表示,2024年协会版权许可收入达2300多万元,分配比例超过60%。在业务创新方面,协会通过汇编权集体管理,为500多种教辅书籍提供授权许可;同时,协会在戏剧表演权管理领域取得显著进展,为北京人民艺术剧院等机构引进多部国外话剧作品,并推动国内戏剧作品的海外输出。张洪波强调,协会积极参与国际交流,开展版权课题研究。人工智能发展应当坚持技术向善原则,倡导版权保护与产业发展并重。他提到,2025年协会将继续推动《著作权法实施条例》的修订,加强行业自律,促进产业合规发展,提升全社会对版权价值和集体管理组织作用的认识。

Mr. Zhang Hongbo, Executive Vice Chairman and Director General of the China Written Works Copyright Society (CWWCS), stated that in 2024, the association's copyright licensing revenue exceeded 23 million yuan, with a distribution ratio over 60%. Through collective management of compilation rights, it licensed over 500 educational books, and advanced theatrical performance rights by introducing foreign plays to institutions like the Beijing People's Art Theatre and promoting domestic plays overseas. He highlighted the CWWCS's international engagement and commitment to "technology for good" in AI, balancing copyright protection with industrial development. In 2025, the association will push for revisions to the Implementation Regulations of Chinese Copyright Law to promote compliant industry growth and raise awareness of copyright value and collective management's role.

 

: MCSC | Photo: MCSC

中国电影著作权协会副秘书长史文霞对世界知识产权组织给予中国著作权集体管理组织的支持表示感谢。她表示,电影行业虽看似繁荣但仍面临着诸多挑战与困难,亟需加强行业内团体之间的合作。她提到《你好,李焕英》版权纠纷案揭示了当前版权管理中存在的不规范问题,建议在作品发布前进行权属登记,同时在交易流转过程中也应采取相应的措施以明确权属。她进一步强调了集体管理组织在维护权利人权益方面的重要作用,并呼吁业界积极探索并应对短视频二次创作以及电影作品碎片化使用等新兴问题。

Ms. Shi Wenxia, Deputy Secretary-General of the China Film Copyright Association, expressed gratitude to WIPO for supporting CMOs in China. She noted that despite the apparent prosperity, the film industry still faces many challenges and difficulties, necessitating stronger cooperation among industry groups. Citing the "Hi, Mom" copyright dispute, she revealed issues of irregular copyright management and suggested conducting ownership registration before work release, as well as taking measures during transactions to clarify ownership. She emphasized the crucial role of CMOs in protecting rights holders' interests and called on the industry to actively explore and address emerging issues such as short video re-creations and fragmented use of film works.

: MCSC | Photo: MCSC

中国摄影著作权协会副总干事王莹探讨了AI对摄影行业的挑战,她指出,由于摄影作品创作门槛的降低以及低成本AI工具的兴起,一些用户开始倾向于使用AI技术来替代传统摄影,这导致了市场上充斥着大量低质量的图片,严重压缩了传统摄影作品的生存空间,同时也扰乱了摄影版权市场的正常秩序。此外,随着大数据、云计算和新媒体平台的广泛普及,摄影作品的确权和维权工作面临着前所未有的挑战,需要行业内外携手共同寻找妥善的应对策略。

Ms. Wang Ying, Deputy Director General of the Images Copyright Society of China, outlined the challenges AI poses to the photography industry. She pointed out that due to the lowering barriers of photography creation and the emergence of low-cost AI tools, some users have started to use AI to replace traditional photography, resulting in a flood of low-quality images on the market, severely compressing the survival space of traditional photographic works and disrupting the normal order of the photography copyright market. Furthermore, with the widespread adoption of big data, cloud computing, and new media platforms, the verification and protection of the rights of photographic works is facing unprecedented challenges, necessitating collaboration both within and outside the industry to find appropriate response strategies.

甲丁; 张镒麟;方岽清

Jia Ding; Zhang Yilin; Fang Dongqing

: MCSC | Photo: MCSC

词作家、导演、中国流行音乐协会副主席甲丁强调,在多元化传播环境下,平台(如直播、自媒体)是版权保护的最大难点,建议政府与平台建立共管机制,平衡盈利性与版权保护,并细化会员协议以区分不同使用场景。针对AI生成音乐的挑战,他呼吁与平台和技术开发者合作,探索有效的版权管理机制。词曲作者张镒麟指出,影视行业预算压缩但音乐质量要求提升,AI技术虽能提高效率,却可能导致创作趋同和岗位流失,需审慎应对以保护本土文化和创作力。青年作曲家方岽清表示,音乐是抽象且高级的艺术形式,需在推动AI发展的同时保护创作者权益,维护音乐创作的纯粹性与人文价值,促进文化创意产业的可持续发展。

Lyricist, director and Vice Chairman of the China Popular Music Association Mr. Jia Ding emphasized that platforms (e.g., live streaming and self-media) pose the greatest challenge to copyright protection in today’s diversified communication environment. He suggested establishing a co-management mechanism between the government and platforms to balance profitability and copyright protection, while refining membership agreements to distinguish between different usage scenarios. Addressing the challenges of AI-generated music, he called for collaboration with platforms and developers to explore effective copyright management mechanisms. Songwriter and film music producer Mr. Zhang Yilin noted that while film industry budgets have shrunk, the demand for high-quality music has risen. He cautioned that AI, despite boosting efficiency, risks creative homogenization and job losses, urging careful strategies to protect local culture and creativity. Young composer and music producer Mr. Fang Dongqing highlighted music as an abstract and sophisticated art form, stressing the need to balance AI development with the protection of creators' rights, preserving the purity and humanistic value of music creation, and promoting the sustainable growth of the cultural and creative industries.

 

王岷;文化胜;崔婷琪

Wang Min; Wen Huasheng; Cui Tingqi

: MCSC | Photo: MCSC

上海风华秋实文化传媒有限公司法务王岷表示,AI技术正深刻重塑音乐产业,需深入研究版权保护问题,并期望著作权集体管理组织加大对音乐版权人权益的支持。发现梦想(北京)文化传媒有限公司总经理文化胜指出,已有企业利用AI生成作品获利,但AI音乐的合法性仍存争议,建议实施标识制度以平衡创新与版权保护。欢唱网络科技(上海)有限公司看见音乐北区总经理崔婷琪介绍了AI技术在全球音乐分发中的应用,强调其提升推广效率、精准定位市场及版权变现的能力,未来看见音乐将继续深化AI应用,推动音乐走向世界。

Ms. Wang Min, legal counsel at Shanghai Fenghua Qiushi Culture Media Co., Ltd., stated that AI is profoundly reshaping the music industry, necessitating in-depth research into copyright protection. She expressed hope that CMOs would enhance support for music copyright holders. Mr. Wen Huasheng, General Manager of Faxian Mengxiang (Beijing) Culture Media Co., Ltd., noted that some companies are profiting from AI-generated works, though the legality of AI music remains controversial. He proposed a labeling system to balance innovation and copyright protection. Ms. Cui Tingqi, General Manager of the Northern Region of Kanjian Music, highlighted AI's role in global music distribution, improving promotion efficiency, market targeting, and copyright monetization. She added that the company will continue to deepen its AI applications to promote music globally.

 

毕冰宾; 陈绪涵;路毅

Bi Bingbin; Chen Xuhan; Lu Yi

: MCSC | Photo: MCSC

资深翻译毕冰宾分享了自己作为作者和译者的版权保护经历,指出尽管版权保护环境有所改善,但文字版权保护仍面临诸多挑战,自然人维权仍处于弱势,呼吁加强立法和执法力度以切实保护创作者权益。阿里影业法务专家陈绪涵针对电影版权保护问题,建议建立区域性版权数据共享机制和版权保护绿色通道,以应对海外电影版权流转不透明和国产电影侵权路径多样化等挑战。北京美好景象图片有限公司创始人路毅指出,AI技术对传统摄影市场造成冲击,AI生成作品的版权归属问题亟待明确,同时呼吁加强版权执法,保护摄影创作者的合法权益。

Senior translator Mr. Bi Bingbin shared his experiences in copyright protection as both an author and translator, noting that despite improvements in the copyright protection environment, challenges remain in safeguarding written works, and individuals still face disadvantages in defending their rights. He called for stronger legislation and enforcement to effectively protect creators' rights. Ms. Chen Xuhan, a legal expert from Ali Pictures, addressed film copyright protection, proposing the establishment of a regional copyright data-sharing mechanism and a fast-track system to tackle challenges such as opaque copyright transfers for overseas films and diverse infringement pathways for domestic films. Mr. Lu Yi, founder of Beijing View Stock Pictures Co., Ltd., highlighted the significant impact of AI on the traditional photography market, emphasizing the urgent need to clarify copyright ownership for AI-generated works and calling for stronger enforcement to protect the legitimate rights and interests of photographers.

 

来自版权相关政府部门、行业协会,以及音乐、音像、文字、摄影、电影等著作权领域的集体管理组织代表和权利人代表约20余人参加了此次座谈会。

More than 20 representatives from copyright-related government departments, industry associations, as well as collective management organizations and rights holders in the fields of music, audio-visual works, literature, photography, and film attended the roundtable.

 

Copyright © 中国音乐著作权协会 2006 All Rights Reserved 京ICP备12030405号-1 京公网安备 11010102006312号

联系我们招募英才版权声明许可合作伙伴相关链接

联系我们

Copyright © 中国音乐著作权协会 2006 All Rights Reserved 京ICP备12030405号-1 京公网安备 11010102006312号     进入旧站

`